Dos preguntas

(Zwei Fragen) 1986
Paseo Ahumado, Santiago, Chile

Die Performance bestand aus jeweils einem Schild auf der Brust mit einer Frage:
Claudias Plakat sagte: Warum lächelst du? Und mein Plakat sagte: Warum bist du traurig?

Für mich waren diese zwei einfachen Fragen, die eine emotionale Sphäre ansprechen, subversiv, zu einer Zeit, als die Zensur auf allen Ebenen eine entscheidende Rolle spielte und die Kontrolle des Autoritarismus viele Aspekte des Lebens infiltrierte. Andererseits war die Diktatur entschlossen, ein demokratisches Image zu vermitteln, doch die unbedeutendsten Gesten waren Gründe für Repressionen.
Diese Fragen zu stellen bedeutete in diesem Zusammenhang, die Grenzen der Freiheit in Frage zu stellen.
Wir waren immer noch in einer Ausgangssperre, eine Maßnahme, die 1987 aufgehoben wurde.

Wir ließen uns auf dem Paseo Ahumada nieder, ungefähr 15 Meter voneinander entfernt, und taten nichts.

Diese zwei einfachen Fragen erweckten zu dieser Zeit einen unerwarteten Aufruhr, Dutzende von Menschen kamen auf uns zu und drückten ihre Meinungen und Wahrheiten aus. Es war beeindruckend, das enorme Bedürfnis der Passanten nach Ausdruck zu sehen. Es gab eine allgemeine Qual, sie alle sprachen von Verlust, Schmerz, Traurigkeit, Arbeitslosigkeit, Schaden.
Später kam ein Bus von Polizisten an. Einige von ihnen stiegen aus und näherten sich aggressiv, begannen bald, den Zuschauern Lumazos zu geben und versuchten, die Menschen zu zerstreuen. Andere Polizisten kamen auf mich zu und verlangten meine Unterlagen. Ich gab sie ihnen.

Sehr schnell füllte es den Platz von mehr Passanten, die schauten und einige; Trotz der Autorität baten sie mich, still zu sein ... Es war wunderbar!

Einer der Polizisten war sehr verwirrt von meiner Aktion: Zuerst reagierte er heftig und forderte mich auf; in einem trockenen Ton; Ich gab ihm meine Dokumente, ich gab sie ihm. Dann sagte er: "Erklären Sie mir, was machen Sie hier?" Ich antwortete ruhig: "Ich mache eine Kunstaktion". Dann sah er mich verwirrt an und fragte mich: "Was ist das?" Ich sagte: "Eine Handlung, die kein Theater und kein Tanz ist, sie ist am Limit." Dann sagte er mir hart: Du weißt, dass das verboten ist! Ich antwortete: "Nein, ich wusste es nicht." Dann fragte ich ihn "Sag mir: Warum bist du traurig?", Der Polizist sagte mir unverblümt: "Ich bin nicht traurig! " Dann widerlegte ich gelassen: "Ich frage Sie nicht als uniformierte Person, sondern als Mensch, als Person, sagen Sie mir, warum sind Sie traurig?" Dann änderte der Polizist sein Gesicht und seine Einstellung und antwortete zahm: "Ja, in Wahrheit haben Sie auch Ihre Probleme: die Familie, das Haus, die Dame, die Kinder ...", später fuhr er fort: "Fräulein, Sie Ich bitte Sie, hier zu gehen, ich möchte es nicht aufhalten. Hier herrscht Tumult, und das ist verboten. Wenn er nicht geht, muss ich sie gefangen nehmen. " Dann sagte ich: "Klar, ich gehe, danke!"
Diese Geste, in der Haltung des Polizisten menschlich zu werden, war Erlösung.

Am Ende ließen sie mich gehen ... Die Menge folgte uns und bat uns, nicht zu gehen, noch einen Tag zurückzukehren ... Dann zerstreuten sich die Leute und wir waren wieder anonym im Fluss der Straßen.

Fotodokumentation: Cucho Márquez
Nach oben scrollen